财联社(上海,编辑 周玲)讯,在美联储向市场注入大量流动性之后,美元上个月下跌了近1%,这是自去年12月以来最糟糕的月度表现。一项对70名机构分析师的调查显示,因全球需求走弱和美国经济前景黯淡,美元的主导地位将在未来一年慢慢消失。
澳洲国民银行集团(NAB Group)驻伦敦的资深外汇策略师Gavin Friend表示,"美元只在两种情况下会走强:一是避险(情绪上升),二是美国引领全球经济复苏。但我们认为短期内不会出现这种情况。"
他说,“美国应对病毒的态度摇摆不定,从时间上看,他们落后于世界其他国家。”
最新持仓数据显示,5月份货币投机者对美元的交易量达到两年来最高水平,他们在上周进一步加大了对美元下跌的押注。
据路透这份调查,约80%的分析师(66位分析师中有53位)认为,美元未来六个月的走势可能会在当前水平上下波动,在区间内小幅上涨或下跌。这表明,随着更多外汇策略师转为看跌,美元可能正处于一个关键的十字路口。
但超过90%的受访者(68位受访者中有63位)说,若有第二波疫情的冲击,可能会推高美元汇率。只有5位分析师认为,这将压低美元汇率。
另外,这在很大程度上还将取决于亚洲、欧洲和其他国际借款人的美元还本付息压力。
今年早些时候,COVID-19的首次爆发导致美元短缺,促使美联储与主要央行达成货币互换协议,但此后国际资金紧张状况已明显缓解。最近几周,该政策工具的使用已大幅减少。
46位分析师中有32位表示,主要各国央行使用掉期额度“维持(汇率)在当前水平附近”,预计这一趋势将在未来6个月继续下去。另外,13位受访者预测这一数字会大幅下降,还有一位受访者认为这一数字会“大幅上升”。
美元指数(衡量美元相对于其他六种主要货币的强势程度)自3月份触及三年多来的高点以来,已经下滑了5%以上。
当被问及哪些货币兑美元在12月底前表现会更好时,49位受访者中有超过一半的人认为是主要发达市场货币,剩下认为是商品相关货币和新兴市场货币的人各占一半。
NAB的分析师补充道:"美元被如此的高估,而且已经被高估了很长时间,现在是时候再次回落了,因为我们即将迎来(美国)大选。"